از گوشهوکنار
- منتشر شده در 14 جولای 2020 |
اخبار ترجمه
• ترجمه و اخلاق: فدراسیون بینالمللی مترجمان، خواستار توجه به اصول اخلاقی ترجمه شد.
فدراسیون بینالمللی مترجمان (FIT) به مناسبت روز بینالمللی ترجمه (۳۰ سپتامبر)، پیامی خطاب به کلیهٔ مترجمان و سازمانهای ترجمه صادر کرد. در این پیام، «ترجمه و اخلاق» بهعنوان موضوع امسال انتخاب شده و از مترجمان و سازمانهای حرفهای خواسته شده است تا ضمن بزرگداشت این روز به پیشنهادهای این نهاد توجه کنند. در بخشی از این پیام آمده: «در حرفهٔ ما … اصول زیر بهطور کلی صادقاند: رازداری، بیطرفی، وقتشناسی، دقت، احترام به موکل، رفتار مناسب و امتناع از پذیرش کاری که خارج از توان مترجم است. آخرین مورد و مهمتر اینکه مترجمان حرفهای باید خود را متعهد سازند تا دانش و تخصص خود را روزآمد کنند.
دیدگاهتان را بنویسید