ادبیات در جملات

  • به قلم ریچارد ام. اُهمان ترجمهٔ دکتر مجدالدین کیوانی
  • منتشر شده در 12 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: گفتگو با مترجمان

در مقالهٔ (ادبیات در جملات)، اُهمان برای تحلیل سه قطعه از متون ادبی، از چهارچوب دستور زبان زایشی و پاره‌ای از اصطلاحات این مکتب بهره می‌گیرد، و در هریک از سه مورد میان «روساخت» قطعه و «ژرف‌ساخت» آن تفاوت قائل می‌شود. او یادآور می‌شود که تفاوت میان محتوا و صورت (فرم) در تفاوت میان ژرف‌ساخت (محتوا) و روساخت (صورت) منعکس است. روساخت عبارت از شیوهٔ گفتن چیزی است و این ما را به قلمرو سبک درمی‌آورد. اُهمان آنجا که به تفحص در انحراف‌های دیلن تامس از نحو معمول زبان می‌پردازد، مفهوم گزینش یا انتخاب را به میان می‌آورد.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *