خبرهایی کوتاه از جهان ترجمه از گوشه‌وکنار

• روز بین‌المللی ترجمه
سی‌ام سپتامبر امسال (مطابق با هشتم مهرماه) روز بین‌المللی ترجمه بود. عنوان این روز که چهارمین بزرگداشت روز جهانی ترجمه بود، ابعاد گوناگون ترجمه تعیین شده بود. هدف روابط عمومی فدراسیون بین‌المللی ترجمه از انتخاب این عنوان تأکید بر فعالیت‌های متعددی است که تحت عنوان ترجمه انجام می‌شود. گروه‌های متعددی که کارشان مستقیم یا غیرمستقیم با ترجمه ارتباط دارد عبارت‌اند از: مترجمان متون ادبی، متون فنی، متون علمی و متون عام، مترجمان رسانه‌های گروهی، مترجمان رسمی حضوری و غیرحضوری که در خدمت دادگاه هستند. مترجمان حضوری کنفرانس‌ها، فرهنگ‌نویس‌ها، معلمان و محققان ترجمه.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *