ترجمه اسف انگیز از قرآن کریم

بسم الله الرحمن الرحیم الحمد لله رب العالمین، وصلى الله على سیدنا محمد و آله الطاهرین.

هنگامی که اطلاع یافتم ترجمه ای از قرآن کریم به قلم فاضل محترم آقای محمد باقر بهبودی منتشر شده است از روی اشتیاق ولی همراه با نوعی دلهره در پی تهیه نسخه ای از آن شدم. اشتیاق از آنرو که سالهاست نام ایشان قرین تحقیق و تألیف و ترجمه است و اینجانب نیز با آثار متعدد ایشان کم و بیش آشنایی داشتم. و اما دلهره از آنرو که در آثار معهود ایشان همیشه اوج و حضیض و تحقیق و شذوذ فراوان به چشم می خورد، بویژه چند اثر قلمی اخیر ایشان چون صحیح الکافی، ترجمه من لا یحضره الفقیه، معرفه الحدیث و نیز اظهار نظرهایی که در مصاحبه با ایشان تحت عنوان در عرصه روایت و درایت حدیث در کیهان فرهنگی به چاپ رسید و نیز پاسخ هایی که به نقدهای گوناگون آن گفتگوها اظهار داشتند، لذا بیم داشتم که این ترجمه هم از همان دست باشد


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.