ترجمهٔ اسامی خاص

  • به قلم س. فلورین ترجمهٔ خلیل قاضی زاده
  • منتشر شده در 22 ژوئن 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: مباحث نظری ترجمه

اگر لباس سنتی (کابوی)، گاوچران آمریکایی، را از تن او بیرون آوریم و بر او ردای چوپان صحرای آفریقا را بپوشانیم، (کابوی)، ظاهر طبیعی خود را از دست می‌دهد و به فردی عرب تبدیل می‌شود. همچنین اگر گیشایی، ژاپنی را واداریم کیمونوی گشاد و آزاد خود را درآورد و دیرندل، لباس تنگ زنان اتریشی را به تن کند، دیگر نمی‌توان او را ژاپنی دانست. برعکس، در تمام کشورهای اروپایی «سونا» وجود دارد. اما سونای ترکی یا روسی نداریم، سونا در هر کشور شبیه سونای فنلاندی است. و باز بین توگا، لباس مرسوم میان رومیان باستان و توگا، لباسی که امروز قضات بعضی از کشورها می‌پوشند، تفاوت بسیاری وجود دارد.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *