آشنایی با یک مترجم: فرشته شایان
- منتشر شده در 7 اکتبر 2018 |
«هنینگ مانکل» رماننویس، کارگردان و نمایشنامهنویس برجستۀ سوئدی در کنار مشاهیر سوئدی چون «آگوست استرینگبرگ»، «اینگمار برگمان»، «سلما لاگرلوف» و «توماس ترانسترومر» قرار میگیرد. او در ایران با شش ترجمه از آثارش حالا دیگر نامی آشنا برای علاقهمندان حوزۀ آثار جناییپلیسی است: پنجمین زن، بازگشت استاد رقص، دیوار آتش، قاتلان بدون چهره، پسری که روی تختی پر از برف خوابید و سگی که به سوی ستارهای میدود. «هنینگ مانکل» آنچنان شهرتی دارد که «اینگمار برگمان» در مورد قهرمان داستانهایش «کورت والندر» میگوید: «این بازرس والندر لعنتی از من هم مشهورتر است». آنچه میخوانید گفتوگویی است با خانم فرشته شایان، مترجم رمان جنایی پنجمین زن، دربارة ترجمۀ آثار جنایی و پلیسی.
دیدگاهتان را بنویسید