مشکلات مترجم ادبی
- منتشر شده در 12 آگوست 2016 |
برای آن که با مشکلات مترجمان ادبی در ایران آشنا بشویم، پای درد دل تنی چند از مترجمان ادبی برجسته کشورمان نشسته ایم تا به یک سوال ما پاسخ دهند: بزرگترین مشکلی که با آن روبرو هستید کدام است؟ امیدواریم در شماره های بعد این گفت و گو با مترجمانی دیگر ادامه یابد تا به فهرستی از مشکلات موجود دست یابیم. مترجمان عزیزی که در این شماره با ما همکاری کردند به ترتیب حروف الفبا عبارتند از: محمود حدادی، پیمان خاکسار، مژده دقیقی، رضا رضایی، علی عبداللهی، مهدی غبرایی و رضی هیرمندی.
دیدگاهتان را بنویسید