به عبارت دیگر (4): داستان دو شهر

«داستان دو شهر»، نوشتة چارلز دیکنز، در سال 1859 منتشر شد. این اثر که یکی از پرفروش ترین رمان های جهان به حساب می آید، بارها به قلم مترجمان مختلف به فارسی ترجمه شده است: محمدامین کاردان (1335)، ابراهیم یونسی (1346)، گیورگیس آقاسی (1347)، ابوالفتح امام (1362)، ناظر نعمتی (1363)، کامران ایراندوست (1368)، ناصر منظوری (1370)، مهرداد نبیلی (1381)، نوشین ابراهیمی (1389)، مهدی علوی (1389)، وحید و خدیجه سهرابی حسنلویی (1393) و فریبا غلامی (1394). مینو مشیری (1344) و مهدی سحابی (1374) نیز خلاصه ای از این اثر را ترجمه کرده اند. در این شماره قصد داریم با ارائة نمونه هایی به بررسی سه ترجمة این اثر یعنی ترجمة محمدامین کاردان، ابراهیم یونسی و ابوالفتح امام بپردازیم.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *