سخن سردبیر
- منتشر شده در 5 دسامبر 2014 |
این شمارهٔ مجله پساز دو سال وقفه منتشر میشود. دلیل این وقفه گرانی ناگهانی قیمت کاغذ بود. با توجه به اینکه مترجم در مشهد منتشر میشود، تقریباً از همان آغازِ انتشارِ مجله مشکل دیگری هم داشتیم و آن مشکل توزیع و پُست مجله بود. این مشکل که در سالهای اخیر بسیار حاد شده بود مزید بر علت شد. در این مدت دوستان زیادی از سراسر ایران تماس میگرفتند و ما را به انتشار مجدد مجله تشویق میکردند ولی مشکلات همچنان پابرجا بود. تا اینکه تصمیم گرفتیم مجله را به دو صورت کاغذی و الکترونیکی منتشر کنیم. این فکر دوباره به ما امید و انگیزه داد و اینک اولین شمارهٔ مجله از دورهٔ جدید بهصورت رایگان و آنلاین در اختیار علاقهمندان است.
در آغاز دورهٔ جدید بر خود فرض میدانم که از دوستانی که در گذشته با مجله همکاری کردند، بهخصوص آقای علیرضا اکبری و خانمها آمنه مجذوبصفا و شادی غفوریان تشکر کنم. همچنین لازم میدانم از دوستانی که در این مدت ما را به ادامهٔ کار تشویق میکردند قدردانی کنم. باید تأکید کنم که هدف و مسیر مجله عوض نشده است. ما همچنان در خدمت ترجمه و مترجمان و علاقهمندان به ترجمه خواهیم بود. سعی میکنیم بین نظریه و عمل ترجمه ترجمانی صادقتر و سختکوشتر باشیم. خوشبختانه با تأسیس دورهٔ دکتری رشتهٔ مترجمی در دانشگاه فردوسی مشهد، گروه ترجمهٔ این دانشگاه به یک پایگاه نظری و پژوهشی دربارهٔ ترجمه تبدیل شده، پایگاهی که هدف عمدهٔ آن پژوهش دربارهٔ ترجمه در ایران است. برخی دوستان جدید که همکاریشان را از این شماره با ما آغاز کردهاند دانشجویان دکتری مترجمی هستند. همچون گذشته در انتظار نظرات و مقالات شما هستیم.
علی خزاعیفر
مشهد: آذر ۱۳۹۳
دیدگاهتان را بنویسید