گزارشی از نخستین همایش ترجمه ادبی در ایران

نخستین همایش ترجمه ادبی در ایران، چنانکه از عنوان آن پیداست، نخستین همایش ترجمه ادبی در ایران و نخستین تجربه ما در دانشکده ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد در برگزاری همایشی در این سطح بود. در این همایش که در روزهای ۲۶ تا ۲۸ بهمن ۷۸ برگزار شد، سی و هفت مقاله در دو سالن به طور همزمان قرائت شد. مقالاتی که جنبه عام تر داشت در سالن اصلی و مقالاتی که مبنای زبان شناختی داشت در سالن کوچکتری قرائت شد. علاوه بر این، میزگرد نیز برگزار شد. در میزگرد اول، به ریاست عبدالله کوثری، آقایان کریم امامی، دکتر کزازی، مهدی غبرائی، رضا سید حسینی و این جانب شرکت داشتند. در میزگرد دوم، به ریاست دکتر مجدالدین کیوانی، آقایان حسن میر عابدینی، فرخ امیر فریار، احمد سمیعی، حسن کیائیان و خانم گلی امامی شرکت داشتند. در مراسم افتتاحیه همایش، نخست ریاست محترم دانشگاه فردوسی، سپس آقای محمدخانی نماینده وزارت ارشاد سخنرانی کردند.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.