ترجمه متون علوم اجتماعی

به منظور آشنا شدن با کم و کیف ترجمه متون علوم اجتماعی و جایگاه این رشته در دانشگاه، پرسشنامه ای حاوی سؤالات زیر تهیه کرده و آنها را برای تنی چند از مترجمان و اساتید دانشگاه فرستادیم. ضمن تشکر از عزیزانی که در این نظرخواهی شرکت کردند، پاسخهای رسیده در زیر از نظرتان می گذرد.

سؤالات: در مقایسه با غرب، علوم اجتماعی به عنوان رشته ای دانشگاهی چه جایگاهی دارد؟ وضعیت این رشته در مقطع کارشناسی، کارشناسی ارشد و دکترا از جهت منابع موجود فارسی برای مطالعه و تحقیق چگونه است؟ آیا امهات علوم اجتماعی به نحوی قاعده مند به فارسی ترجمه شده است؟ در شرایط کنونی آیا هنوز ترجمه بر تألیف اولویت دارد؟ کارنامه مترجمان پیشکسوت علوم اجتماعی را چگونه ارزیابی می کنید؟ آیا در حال حاضر ترجمه کتب علوم اجتماعی توسط اهل فن صورت می گیرد یا کسانی که با مفاهیم و اصطلاحات علوم اجتماعی و اصولا با زبان انگلیسی آشنایی کافی ندارند نیز به ترجمه این کتب روی می آورند؟ و …


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.