ساخت گفتمانی و متنی رباعیات خیام و منظومه انگلیسی فیتزجرالد

ا- مقدمه
گفتار امروز من سخنی است پیرامون اعمال یکی دو مختصه از مختصات گفتمانی و متنی بر تجزیه و تحلیل گونه ای از شعر یعنی رباعی آنهم رباعیات خیام و بر منظومه انگلیسی فیتز جرالد و نتیجه گیری هایی برای ترجمه و بالمآل تلاشی برای نشان دادن موجبات موفقیت تحیرانگیز منظومه فیتز جرالد با توجه به وجود هم آهنگی و اشتراک در ویژگی های گفتمانی و متنی رباعیات و منظومه. در حقیقت این بحث گذری است از تحلیل گفتمانی و متنی به بافتار شعر و گریزی به اهمیت چنین تحلیلی در ترجمه. همچنین تمرینی است بر کاربرد اصول تحلیل گفتمانی و متنی در یکی از انواع شعر فارسی. از این جهت مشرب ارائه شده را باید شیوهای مقدماتی و پیشنهادی تلقی نمود. این کلام در آغاز گفتاری ملقمه وار جلوه می کند، ولی امید است که در طول سخنرانی ارتباط و انسجام مورد نظر روشن گردد.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.