تکنیک های آموزش ترجمه(۲)

مقاله ای که در زیر از نظر خوانندگان می گذرد، ترجمه فصل اول کتابی است با عنوان Translation نوشته آلن داف. این کتاب نه راهنمای تربیت مترجم حرفه ای است و نه درسنامه ترجمه، بلکه مخاطب اصلی کتاب معلمان ترجمه و طراحان درسنامه های ترجمه هستند. در این کتاب نویسنده ضمن معرفی برخی از مفاهیم بنیادی ترجمه، تکنیک های متنوع و متعددی را پیشنهاد می کند که هم طراح درسنامه ترجمه می تواند از آن ها استفاده کند و هم معلم ترجمه که می خواهد ترجمه درس بدهد یا از ترجمه نیز مانند هر وسیله آموزشی دیگر برای آموزش زبان کمک بگیرد. مثال ها تماما به انگلیسی است، اما تکنیک های پیشنهادی در کلیه کلاس های آموزش زبان که در آن ها زبان مقصد غیر انگلیسی است نیز قابل استفاده می باشد


بدون دیدگاه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.