ترجمه اسامی خاص

  • به قلم س. فلورین ترجمه خلیل قاضی زاده
  • منتشر شده در 22 ژوئن 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: مباحث نظری ترجمه

اگر لباس سنتی (کابوی)، گاوچران امریکایی، را از تن او بیرون آوریم و بر او ردای چوپان صحرای افریقا را بپوشانیم،(رکابوی)، ظاهر طبیعی خود را از دست میدهد و به فردی عرب تبدیل میشود. همچنین اگر گیشایی، ژاپنی را واداریم کیمونوی گشاد و آزاد خود را در آورد و دیرندل ، لباس تنگ زنان اتریشی را به تن کند، دیگر نمی توان او را ژاپنی دانست.برعکس، در تمام کشورهای اروپایی «سونا وجود دارد. اما سونای ترکی یاروسی نداریم، سونا در هر کشور شبیه سونای فنلاندی است. و باز بین توگا ، لباس مرسوم میان رومیان باستان و توگا، لباسی که امروز قضات بعضی از کشورها می پوشند، تفاوت بسیاری وجود دارد.


بدون دیدگاه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.