نقدی بر کتاب تئوری‌های ترجمه و تفاوت ترجمۀ مکتوب و شفاهی

کتاب تئوری های ترجمه و تفاوت ترجمه مکتوب و همزمان، تحقیق و تالیف دکتر على میرعمادی دستاورد فرصت مطالعاتی ایشان در دانشگاه ایلینوی آمریکاست. انتشار این کتاب را باید به فال نیک گرفت، زیرا این کتاب در واقع اولین تالیف مستقل فارسی است که منحصر به معرفی مباحث نظری ترجمه می پردازد


بدون دیدگاه

پاسخی بگذارید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.