اگر این خیانت باشد : ترجمه و امکانات آن

  • به قلم گرگوری راباسا ترجمه عبدالله کوثری
  • منتشر شده در 12 جولای 2020 |
  • دسته بندی موضوعی: گفتگو با مترجمان

Traduttore, Traditore
ضرب المثل ایتالیایی

 

گرگوری راباسا (Gregory Rabassa)، بیگمان سرشناس ترین مترجم آثار ادبی امریکای لاتین به انگلیسی است. بسیاری از ترجمه های انگلیسی رمان های نویسندگانی چون گابریل گارسیا مارکز، ماریو بارگاس یوسا، خولیو کورتاسار، خوسه دونوسو، میکل انخل اسکوریاس، ژرژ آمادر و نویسندگان دیگر، کار اوست. او همچنین در برخی از دانشگاه های ایالات متحد تدریس ادبیات امریکای لاتین را برعهده دارد.


بدون دیدگاه

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *



این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.